<?xml version="1.0" encoding="windows-1251"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<atom:link href="https://paraceus.rusff.me/export.php?type=rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<title>paraceus</title>
		<link>http://paraceus.rusff.me/</link>
		<description>paraceus</description>
		<language>ru-ru</language>
		<lastBuildDate>Fri, 31 Aug 2018 02:30:54 +0300</lastBuildDate>
		<generator>MyBB/mybb.ru</generator>
		<item>
			<title>Тестовое сообщение</title>
			<link>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=8#p8</link>
			<description>&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 16px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-family: Century Gothic&quot;&gt;&lt;strong&gt;ПРИЕЗЖИЕ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;table style=&quot;table-layout:fixed;width:100%&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;РИЧАРД БЛЭКМОР&lt;br /&gt;[RICHARD&amp;#160; BLACKMORE]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;strong&gt;32 года, 24/12/1957&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Свободный писатель, специалист по средневековой литературе. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/eu31DU/image.jpg&quot; alt=&quot;https://image.ibb.co/eu31DU/image.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;David Tennant&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;hr /&gt;&lt;div class=&quot;quote-box spoiler-box&quot;&gt;&lt;div onclick=&quot;$(this).toggleClass(&#039;visible&#039;); $(this).next().toggleClass(&#039;visible&#039;);&quot;&gt;занят&lt;/div&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12px&quot;&gt;• &lt;strong&gt;Краткая сводка&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;• Ричард появился в Кесвике недавно - приехал он в качестве мужа Анны-Луизы Горлойс. Познакомились они в университете, где Ричард мучительно и трудоёмко пытался получить докторскую степень. &lt;br /&gt;• Анна-Луиза потеряла обоих родителей в подростковом возрсте, а Ричард - мать. И, конечно, никто не знает, что его матушка бесследно пропала в лесах Кесвика, а брак с Анной-Луизой - шанс узнать, что же произошло с ней на самом деле. &lt;br /&gt;• Ричард - весьма увлечённый и витающий в облаках мужчина. Во время разговора он вполне может вставить цитату из Шекспира, начать говорить стихами или просто забыть, с чего начинался разговор. Его настоящая любовь - манускрипты средневековых пьес и баллад. &lt;br /&gt;• С детства Ричард страдает расстройством личности - ему мерещатся существа и слышатся голоса. Чтобы жить как нормальные люди, он принимает таблетки, побочные эффекты которых - бессонница, мигрени, повышенная тревожность и забывчивость. Из-за последнего он не расстаётся с блокнотом и карандашом, постоянно перепроверяет записи.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;table style=&quot;table-layout:fixed;width:100%&quot;&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;img class=&quot;postimg&quot; loading=&quot;lazy&quot; src=&quot;https://image.ibb.co/cMg0Cp/john.jpg&quot; alt=&quot;https://image.ibb.co/cMg0Cp/john.jpg&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;Matthew Macfadyen&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ДЖОН УРБГЕН&lt;br /&gt;[JOHN URBGEN]&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 10px&quot;&gt;&lt;strong&gt;40 лет, 12/10/1959&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Помощник главного констебля Карлайла, графство Камбрия. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;hr /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12px&quot;&gt;• &lt;strong&gt;Краткая сводка&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;• Джона невозможно возмутить, удивить, вывести из себя или разозлить. Подчёркнуто вежливый и отстранённый, он располагает к себе и ему хочется рассказать самые сокровенные секреты, попросить обнять и утешить. &lt;br /&gt;• Оттого шоковым эффектом на допрашиваемых преступников действуют его приступы ярости. Джон занимает третий по важности ранг в полиции Карлайла, и он - незаменим.&amp;#160; &lt;br /&gt;• Родом Джон из Кесвика, но с отцом не общался более десяти лет. Соседи осуждают, но признают тяжёлый характер старика. И всё-таки порицают сына. &lt;br /&gt;• Возвращаться в Кесвик Джону страшно не хотелось, но пришлось. Здесь он встречает и первую школьную любовь, и страхи прошлого - те, из-за которых тогда оборвал все связи.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class=&quot;quote-box quote-main&quot;&gt;&lt;blockquote&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12px&quot;&gt;• &lt;strong&gt;Планы на игру&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Ричард - чужак по рождению, а Джон таковым стал из-за осознанного выбора. В Кесвике не доверяют одинаково обоим, только если Ричард - лошадка тёмная, то Джона и его ссору с отцом помнят многие. Ричард пытается отыскать любую зацепку, которая бы привела его к разгадке тайны исчезновения матери, прикрываясь легендой, что пишет книгу - приходится выслушивать пространные речи старушек. В какой момент он обратит внимание на легенды и примет их всерьёз? Джон же с головой погружается в расследование - ему хочется поскорее вернуться в Карлайл. &lt;br /&gt;Им обоим придётся не только заручиться доверием горожан и узнать иную, магическую часть Кесвика, но и столкнуться с собственными призраками и, наконец-таки, принять то, от чего бежали всю жизнь. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: 12px&quot;&gt;• &lt;strong&gt;Связь с игроком&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;br /&gt;Обращайтесь в гостевую.&lt;/p&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (Для проверки)</author>
			<pubDate>Fri, 31 Aug 2018 02:30:54 +0300</pubDate>
			<guid>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=8#p8</guid>
		</item>
		<item>
			<title>[20/03/1989] Голос королевства теней</title>
			<link>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=5#p5</link>
			<description>&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;display: block; text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;https://www.youtube.com/watch?v=LdYVR3noMc8&quot; rel=&quot;nofollow&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;strong&gt;Puscifer&lt;/strong&gt; - &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;The Humbling River&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Ты действительно собираешься пойти в этом школу? &lt;br /&gt;— Ты действительно собираешься опять прогулять работу? &lt;br /&gt;— О, Богинечка! Агнесс, да этим балдахином только ворон пугать! Келси подменит меня. &lt;br /&gt;— Как ещё выживать старшие классы? Кассандра, мать твою, тебя &lt;span style=&quot;font-style: italic&quot;&gt;уже&lt;/span&gt; успели вышвырнуть из каждой забегаловки в городе. Потеряешь работу у Молли — и останется торговать цветочками у чокнутой Дианы, а скоро тридцатое, и ты знаешь, что нам опять отключат свет. Кто внесёт твою долю? &lt;br /&gt;Утра в доме на окраине начинались в суете и кутерьме, поскольку подавляющее количество жильцов просыпались одновременно. Все четыре ванны моментально оккупировались, приходилось делить зеркала как минимум с тремя такими же встрёпанными и заспанными девицами, пока на кухне пытались приготовить нечто напоминающее еду и избежать столкновения с паутинными зарослями над лестницами. И, пока Кассандра заново рисовала себе губы самой отвратительной красной помадой на свете, Агнесс пыталась расчесаться и оправляла юбку. В пол, идущая слоями воланов, она была собрана из всего на свете: плотных кружев, бархатных вставок, обожжённого по краю льна, батистов, органзы и овечьей шерсти. Юбка волочилась по полу и собирала клубни пыли, а Агнесс прикалывала брошки паучков на растянутый дырявый свитер. Контраст с Кассандрой, затянутой в латексное платье, рисовался налицо. &lt;br /&gt;— На самом деле, я хотела занять у тебя денег. &lt;br /&gt;Наглость просьбы выбила из колеи. Агнесс даже ничего не ответила, схватила дымящийся пучок из полыни с веточками крыжовниками, помахала на себя благовониями, успокаиваясь. &lt;br /&gt;— Нет. Найди нормальную работу и завязывай с байками. &lt;br /&gt;— Слушай, Агнесс... О байках...&lt;br /&gt;Кассандре даже продолжать не нужно было — свекольный румянец на щеках от стыда почти что сравнялся с цветом её огненной шевелюры. Агнесс чуть ли не завыла. &lt;br /&gt;— Что?! Ты всё ещё толкаешь зелья этим любителям козочек? &lt;br /&gt;Кассандра не ответила, только отвела взгляд, принимаясь грызть ногти. Удивительный талант к предпринимательству — не нравится подавать блины, попробуй смешивать травяные чаёчки с опиумом! &lt;br /&gt;— Я никак не могу сегодня отдать заказ. Сходи после школы к ежевичной ограде. &lt;br /&gt;— Нет, Кэсс, ни за что. Они все патлатые,&amp;#160; заразят меня блохами. &lt;br /&gt;— Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста! Обещаю, с завтрашнего дня — никаких мотоциклов и парней, только работа, блины и семейный бюджет! &lt;br /&gt;— Шлюха ты, — зло бросила Агнесс, с силой наваливаясь на дверь ванной — заела, пришлось попыхтеть. Кассандра лишь глухо засмеялась. &lt;br /&gt;— Не завидуй. Давай мы тебе тоже кого-нибудь найдём? Можем с мертвечинкой, из склепа достать, чтобы твои моральные принципы не нарушало... &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Все женщины и мужчины, заселявшие полуразвалившийся викторианской особняк у озера Деруэнт-Уотер гордились дурной славой. Их род не был связан ни с взбалмошными фермерами, ни ремесленниками, ни мирными поселенцами, ни с бродягами или пэйви — поджигатели и ведьмы, пришедшие с йоркширских болот, так о них судачили на улицах; но Агнесс была хуже, потому что гмакала и шважмкала на своём родном валлийском везде и всюду. Те, кто верил россказням, что выходцы из Уэльса талдычат мелодичными гармонями и трещат что поджаренные соловейчики, тут же разубеждались — понимать Агнесс было столь тяжело, что даже тёти зачастую не переспрашивали. В школе учителя избегали Агнесс, возможно, из-за славы самого жуткого дома города, а, возможно, потому, что каждый школьный наряд Агнесс выглядел скорее хэллоуиновским костюмом, и никто ей не говорил и слова — пытались, но после первого же визита Милдред Шеридан директор заверил учителей в необходимости самовыражения для молодёжи. Агнесс могла втыкать в причёску всё, что ей заблагорассудится, увешивать шею кулонами, смутно напоминающими хрупкие скелеты ящерок, и никто не пытался издеваться над ней или вести недружелюбные беседы в обеденное время. Как-то раз Майлз Мэрроу, местная звезда и золотой мальчик, отменил целую вечеринку только из-за истерик одной девушки, что только что она заприметила Агнесс у входа в коттедж. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;В отличие от местных любителей килтов и жителей гор, постояльцы дома на окраине не вплетали кабаний волос в косы. Они разводили костёр у потрескавшихся, проеденных термитами ясеней, размазывали уголь по глазам и плясали, а потом шла гроза, и через неделю обидчика находили повесившимся или забитым лошадью. Или, по крайней мере, в это верил каждый в Кесвике. &lt;br /&gt;Агнесс перед такими сборищами вплетала перья воронов, а потом привыкла носить их всегда, чередуя с мелкими серебристыми и деревянными бусинками, которые никак не сочетались и противно ударялись друг о друга. Они и предупредили её появление — по битой ограде, сложенным сгнившим доскам и сырым камням, древнее всего городка, заросшей вереском и витым плющом, валялись коробочки хлопка. Хлопок здесь не рос, зато Кассандра таскала его в ужасающих количествах, считая, что он гарантирует удачные сделки.&lt;br /&gt;Дьявол. Меньше всего на свете Агнесс хотелось принимать участие в наркобизнесе сестрицы, и она было понадеялась, что скупщик не придёт — а зря. &lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;— Эй, ты. Коул. &lt;br /&gt;Ну, на самом деле, его звали Калебом, и Агнесс это прекрасно знала. Пару раз он заезжал в дом на окраине, и, может, она даже делала ему расклад, или травила тётушкиными каменными печеньями с шоколадной крошкой, или просто пихнула плечом, когда он загораживал ей проход после ритуала, и её вывернуло прямо на драгоценные тюльпаны Мэнды. Или то был другой ухажёр Кассандры из паба? Какого именно? Проблема заключалась в том, что техники манипулирования не предполагали собой хоть какого-либо внимания к знакомым, а также доказательств, что они занимали место в твоих буднях. Главным было говорить уверенно, небрежно бросая фразы, отвечать только на те вопросы, на которые хотелось, и вести себя так, словно весь мир принадлежит тебе лично. Тогда ни у кого и сомнений не вызвало. &lt;br /&gt;Агнесс повторно ткнула Коула-Калеба под лопатку, туда, где на косухе красовалась вылинявшая и вымытая камбрийскими дождями символика. Подождала, пока он обернётся, неприятно скривила губы, враждебно сложила руки на груди. Хотелось поскорее избавиться от свёртка.&amp;#160; &lt;br /&gt;— Хватит таскать горшки с укропом моей кузине, или башку тётя Милдред всем открутит. У тебя аура плохая и портит аппетит. &lt;br /&gt;Трещали колокола костёла, и Агнесс ненавидела предслужебное время — звон пугал птиц, они разлетались, но не перекрывал мычания со скотобойни. Она принялась рыться в школьной сумке, где, между учебником по истории и «Энциклопедией трав» завалялись сигареты с ментолом, и прикурила, чиркнув спичкой. Воланы юбки цеплялись за ежевичные кусты, и её сладкий, резкий запах пробирался под кожу; пучки фенхеля перемешивались с лютиком, который расплющивался на шершавых валунах яичными желтками, и вудсией. &lt;br /&gt;Она смотрела на него исподлобья — по глазам, от краешков уголков и до бровей, неаккуратно были размазаны тени и потекла тушь, будто она пыталась стереть макияж, но не получилось, губы были ровно подведены чёрным, эхом шёл стук бусин о серебряные кругляши с вязью. Агнесс выдула дым прямо Калебу в лицо — не потому, что собиралась, а потому что не хотела попасть на ежевику. &lt;br /&gt;— В общем. Подбрось до Портинскейла, и там вручу товар. &lt;br /&gt;Чёрт знает, чем там «Ящеры» помимо травок промышляли, от этих шотландцев одни проблемы, но до холма самоубийц добираться через рощу пропавших пешком было слишком долго, а от деревни ближе; и там, неподалёку, были наваленные грудой камни, образующие кромлех — поговаривали, что это наследие друидов. Другой вопрос состоял в том, как Агнесс собиралась под рассвет, пиная дорожную пыль, возвращаться в Кесвик, но проблемы нужно было решать по мере поступления, а не все за раз. &lt;br /&gt;На увитую плющом ограду уселся иссиня-чёрный ворон, одобрительно каркнул и уставился бусинкой глаза на Агнесс; та не отказала себе в удовольствие почесать дружка под хохолком.&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (paraceus)</author>
			<pubDate>Wed, 29 Aug 2018 16:15:40 +0300</pubDate>
			<guid>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=5#p5</guid>
		</item>
		<item>
			<title>test 333</title>
			<link>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=3#p3</link>
			<description>&lt;p&gt;eweqweqeq&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (paraceus)</author>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2018 03:03:40 +0300</pubDate>
			<guid>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=3#p3</guid>
		</item>
		<item>
			<title>test</title>
			<link>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=2#p2</link>
			<description>&lt;p&gt;dsadassd ad sad a&amp;#160; dsasdada--sdasd af rfrffre&lt;/p&gt;
						&lt;p&gt;Теги: sdadasdasasdasa&lt;/p&gt;</description>
			<author>mybb@mybb.ru (paraceus)</author>
			<pubDate>Mon, 27 Aug 2018 03:03:02 +0300</pubDate>
			<guid>http://paraceus.rusff.me/viewtopic.php?pid=2#p2</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
